19° Summit dei Premi Nobel per la Pace. La dichiarazione finale

Dopo quattro giorni dinamici e stimolanti, il 19° Vertice Mondiale dei Premi Nobel per la Pace a Monterrey nel Messico si è chiuso con successo. L’evento di quest’anno ha riunito oltre 4.000 partecipanti e ha caratterizzato una vasta gamma di pannelli, discussioni sul forum e attività educative, artistiche e culturali, tra cui danze folcloristiche, spettacoli musicali e una marcia per la pace.

Riportiamo il testo integrale della dichiarazione.


FINAL DECLARATION OF THE 19TH WORLD SUMMIT OF NOBEL LAUREATES FOR PEACE

Monterrey, 18-21 September 2024

“On the occasion of the 19th Summit of Nobel Peace Laureates, we the undersigned Laureates reaffirm our belief that war is an unacceptable instrument of government policy and disputes must be resolved by diplomacy and negotiation in accordance with international humanitarian law.

At this tragic and extremely dangerous moment in history we condemn the killing of civilians by all sides in the conflict in the Middle East. We call for an immediate permanent ceasefire in Gaza, where the International Court of Justice has found plausible evidence of genocide, for the withdrawal of Israeli forces based on UN resolutions, an end to the blockade of Gaza and self-determination and statehood for the Palestinian people. and the provision of adequate humanitarian aid to the population so that the people of Gaza can reconstruct their community.

We also call for an immediate ceasefire in Ukraine and the withdrawal of all Russian forces and for the provision of adequate humanitarian so that the people of Ukraine can rebuild their country.

Both of these conflicts carry the potential for escalation to nuclear war which would be the ultimate humanitarian disaster.  We commend the government of Mexico for its leadership in the effort to eliminate nuclear weapons. Unfortunately, despite these efforts, the danger is greater than ever.  We call on the nine nuclear armed states to commit to never using their nuclear weapons and to enter now into negotiations for a verifiable, enforceable, timebound agreement to eliminate their nuclear arsenals altogether, and to meet their requirements under the Non-Proliferation Treaty and  join the Treaty on the Prohibition of Nuclear Weapons.

We also call on the global community to work to end the ongoing conflicts in Tigray, Darfur, South Sudan, the Congo and other areas ravaged by war.

Modern weapons have brought untold suffering to the world and threaten the very existence of human civilization.  We must create a world order based on our common humanity and on compassion, democracy, justice, the rule of law and respect for the dignity and right to freedom of every man, woman and child. And we must address the climate crisis to provide a sustainable environment for future generations.

We express our profound concern regarding the denial of fundamental rights experienced by vulnerable populations, including children, women, individuals with disabilities, indigenous communities, refugees, and other marginalized groups, in numerous countries. The attainment of sustainable peace is contingent upon the realization of freedom, justice, and inclusivity for all. Accordingly, we earnestly appeal to all governments and the international community to undertake all requisite measures to safeguard the protection, education, healthcare, and equal opportunities for these groups through the implementation of effective policies and the provision of adequate funding.

Finally, we strongly condemn the regressive action taken in Afghanistan, which involves the prohibition of girls from attending schools and universities. We implore the authorities to promptly rescind this decision and restore the right to education for female students.”


Vedi anche:


IPPNW International Council Statement 2024. Call for sanity, Call for action

IPPNW International Council – June 8, 2024

(traduzione dal documento originale)

Oggi l’umanità deve affrontare la doppia minaccia esistenziale rappresentata dal cambiamento climatico e dalla guerra nucleare. Il primo sta già rendendo inabitabili ampie parti del nostro pianeta; è assolutamente necessaria un’azione climatica molto più ampia. Per la guerra nucleare, che potrebbe uccidere miliardi di persone e porre fine alla civiltà umana, la prevenzione è l’unica cura.

Allo stesso tempo, la guerra e i conflitti armati hanno ucciso o ferito centinaia di migliaia di persone.
Altri milioni sono stati costretti ad abbandonare le proprie case. I già devastanti conflitti in Ucraina, Israele e Palestina che coinvolgono stati dotati di armi nucleari sollevano lo spettro di guerre regionali più ampie o addirittura di un confronto globale. È necessario ripristinare il rispetto del diritto internazionale umanitario e la protezione dei civili, dei bambini e degli operatori sanitari nei conflitti armati.

Noi medici e membri della nostra organizzazione internazionale presente in 56 paesi siamo sempre più preoccupati per l’ascesa del militarismo, segnato da una spesa militare storica che ha distolto risorse preziose dai bisogni urgenti di sicurezza umana e ambientale. Sembra esserci una crescente convinzione che i conflitti possano essere risolti con la violenza e che le armi forniscano sicurezza.

È necessario un ritorno alla diplomazia per porre fine alle guerre di oggi, per prevenire nuovi conflitti e per proteggere la salute umana e planetaria dalle devastazioni della distruzione del clima e della guerra nucleare.
Dobbiamo anche affrontare l’illusione che la deterrenza nucleare fornisca sicurezza. La razionalità umana non è garantita e la guerra nucleare può scoppiare involontariamente, per errore tecnico o umano o per attacco informatico. La deterrenza alimenta la proliferazione e ostacola il disarmo nucleare. Il possibile utilizzo dell’automazione e dell’intelligenza artificiale nel comando e controllo nucleare è profondamente preoccupante.

Una guerra nucleare regionale che coinvolga meno del 3% dell’arsenale nucleare globale potrebbe causare un improvviso cambiamento climatico e la fame globale. La carestia potrebbe colpire un terzo del mondo. Nonostante questa prospettiva mortale, gli stati dotati di armi nucleari stanno spendendo miliardi in una nuova corsa agli armamenti nucleari.

La crescente insicurezza e sfiducia hanno portato anche al quasi collasso del regime internazionale di controllo degli armamenti e di disarmo. Eppure il Trattato delle Nazioni Unite sulla proibizione delle armi nucleari (TPNW) del 2017 rappresenta un faro di speranza. Con quasi la metà delle nazioni del mondo parti o firmatarie del Trattato, il TPNW sta sfidando l’attuale norma che sancisce le armi nucleari nelle dottrine di sicurezza. Sta inoltre spingendo le istituzioni finanziarie a disinvestire dalle aziende che producono armi nucleari e a lavorare per la giustizia per i sopravvissuti all’uso e ai test nucleari. È fondamentale che tutti gli Stati membri delle Nazioni Unite aderiscano al TPNW il prima possibile.
L’abolizione del nucleare e la costruzione della pace potrebbero rappresentare una parte sostanziale della soluzione alla crisi climatica.

L’attività militare e i conflitti armati sono distruttori di ecosistemi e principali fonti di emissioni di gas serra. Se potessimo utilizzare le enormi risorse materiali e umane ora sprecate nella corsa agli armamenti nucleari per risolvere le nostre urgenti crisi legate al cambiamento climatico e alla perdita di biodiversità, ciò contribuirebbe sostanzialmente a salvare il pianeta e la civiltà umana.

La direzione attuale è allarmante, ma la distruzione del clima e l’Armageddon nucleare non sono il futuro che deve essere. Abbiamo le conoscenze e gli strumenti per creare un futuro più sicuro e più sano. Chiediamo alle nazioni del mondo, soprattutto a quelle coinvolte in conflitti armati, di sostenere il diritto internazionale umanitario, impegnarsi in un dialogo serio per la pace e lavorare per l’abolizione delle armi nucleari. Unitevi a noi nei nostri sforzi collettivi per garantire il nostro futuro comune.

 



IPPNW Statement to the second Meeting of States Parties to the TPNW

Riportiamo qua tradotto l’intervento della dott.ssa Sally Ndung’u (Kenya), membro del board di IPPNW, al 2° Meeting degli Stati Parte al Trattato per la Proibizione delle Armi Nucleari (TPNW).


L’intervento della dott. Sally Ndung’u

Gentile Presidente, stimati Delegati e Colleghi,

Mi chiamo Sally Ndung’u, medico e specialista in sanità pubblica del Kenya. Grazie per questa opportunità di parlare a nome dei medici internazionali per la prevenzione della guerra nucleare. Essendo io stessa un professionista sanitario, ho l’obbligo morale e professionale di chiedere un futuro più sicuro e più sano senza armi nucleari.

Illustri delegati – A quasi 80 anni dall’inizio dell’era nucleare, siamo sopravvissuti non grazie a leader saggi, o a una solida dottrina militare, o a una tecnologia infallibile, ma grazie alla fortuna. E ora, gli eventi dell’ultimo anno hanno messo a nudo quanto sia profondamente pericoloso scommettere sulla sicurezza del mondo sulla speranza di una buona fortuna indefinita. Come professionisti medici, ci siamo impegnati a dedicare la nostra vita al servizio dell’umanità, ma la minaccia incombente di una guerra nucleare ci toglie la speranza di onorare questo impegno.

Delegati, in caso di guerra nucleare, qualsiasi tentativo da parte della comunità medica di offrire cure e cure alle vittime, compresi noi, sarà probabilmente inutile. Dobbiamo quindi concentrarci sulla prevenzione primaria garantendo che le armi nucleari non vengano mai più utilizzate. Il TPNW fornisce infatti un chiaro percorso legale e morale per sradicare questi strumenti di distruzione di massa indiscriminata.

Una nuova ricerca condotta dopo il Primo Incontro degli Stati Parte ha rivelato che una guerra nucleare sarebbe molto più catastrofica di quanto pensassimo in precedenza. In effetti, anche una cosiddetta guerra nucleare “limitata” o “regionale” sarebbe un evento su scala planetaria; mandando in crisi il clima, le catene di approvvigionamento alimentare globale e, probabilmente, l’ordine pubblico. Le conseguenti carestie e disordini porterebbero alla fame e alla morte di 2 miliardi di persone nei primi due anni. Anche nella mia regione, molto lontana dalle esplosioni nucleari, agli africani innocenti non verrebbero risparmiati questi orrori indiretti. Una guerra su larga scala tra Stati Uniti e Russia causerebbe un completo inverno nucleare e una carestia globale che ucciderebbe più di 5 miliardi di persone nei primi due anni.

Nonostante questi rischi devastanti, quasi inimmaginabili, tutti e nove gli stati dotati di armi nucleari continuano a:

– spendere ingenti somme di denaro per migliorare e ampliare i propri arsenali nucleari; investimenti che potrebbero altrimenti essere utilizzati per affrontare bisogni umanitari urgenti come l’accessibilità a una corretta alimentazione, servizi igienico-sanitari e assistenza sanitaria;

– violare gli obblighi in materia di disarmo previsti dall’articolo VI del TNP;

– e impegnarsi in attività destabilizzanti, tra cui lo svolgimento di due guerre violente, di cui una dove è stato minacciato in modo esplicito e credibile di utilizzare armi nucleari.

Illustri delegati,

Nell’agosto 2023, più di 150 importanti riviste mediche, tra cui The Lancet, British Medical Journal, New England Journal of Medicine e Journal of the American Medical Association hanno pubblicato un editoriale congiunto senza precedenti chiedendo misure urgenti per ridurre il crescente pericolo di guerra nucleare e che tutte le nazioni aderiscano al TPNW. Citando la particolare responsabilità della comunità sanitaria, l’editoriale esorta “le associazioni dei professionisti sanitari a informare i propri membri in tutto il mondo sulla minaccia alla sopravvivenza umana”. A questo proposito, anche le Nazioni Unite e le sue Agenzie Specializzate hanno un ruolo fondamentale da svolgere.

Nel 1980, il Segretario generale delle Nazioni Unite pubblicò uno studio completo sulle armi nucleari. Nel 1983 e nel 1987, l’Organizzazione Mondiale della Sanità pubblicò edizioni successive del suo storico rapporto “Effetti della guerra nucleare sulla salute e sui servizi sanitari”. Questi rapporti, pubblicati più di 30 anni fa, sono ormai obsoleti poiché da allora sono emerse molte nuove prove rilevanti.

Sebbene l’Istituto delle Nazioni Unite per la ricerca sul disarmo abbia pubblicato rapporti sulle armi nucleari e sul disarmo, pochissime altre agenzie delle Nazioni Unite si sono impegnate in questioni relative alle armi nucleari in modo sostanziale o continuativo. Eppure la guerra nucleare avrebbe profonde implicazioni per ogni sfera dell’attività umana.

Illustri delegati,

Quest’anno, la prima priorità individuata nella “Nuova agenda per la pace” del Segretario generale delle Nazioni Unite è l’eliminazione delle armi nucleari. Esortiamo pertanto tutti gli Stati parti del TPNW a sviluppare ed estendere il lavoro del gruppo consultivo scientifico adottando le seguenti misure in occasione del 2MSP:

(a) Sollecitare e sostenere l’Organizzazione Mondiale della Sanità a convocare un comitato internazionale di esperti per produrre un rapporto del 21° secolo sugli effetti della guerra nucleare sulla salute e sui servizi sanitari. Uno dei modi più efficaci per sostenere questo lavoro sarebbe che gli Stati fornissero i finanziamenti necessari;

(b) Sollecitare il Segretario Generale NU a produrre un nuovo rapporto globale sulle armi nucleari, con il contributo di tutte le agenzie competenti delle Nazioni Unite;

(c) Richiedere al gruppo consultivo scientifico TPNW di incoraggiare, assistere e, ove opportuno, contribuire a queste iniziative.

Illustri delegati,

Questo secondo incontro degli Stati parte del TPNW avviene in un momento di straordinario pericolo in cui il mondo sta camminando come un sonnambulo verso una catastrofe nucleare di portata inimmaginabile. È ora di svegliarsi, prima che il nostro incubo diventi realtà. Da questo Incontro deve emergere un chiaro appello all’azione che il mondo non può ignorare.

Grazie.

Nuova guerra in Medio Oriente. Comunicato congiunto da IPB – METO – IPPNW

L’International Peace Bureau (IPB), Middle East Treaty Organization (METO) e International Physicians for the Prevention of Nuclear War (IPPNW) sono profondamente preoccupate per l’escalation di violenza israelo-palestinese senza precedenti lanciata la mattina di sabato 7 ottobre, che ha già provocato la perdita di centinaia di vite. La paura, il panico e l’incertezza che i cittadini israeliani e palestinesi provano in questi momenti richiedono la nostra compassione e comprensione, anche se la misura in cui il conflitto si intensificherà rimane poco chiara.”

Inizia così il comunicato congiunto che le tre Organizzazioni internazionali hanno rivolto alla comunità mondiale, dopo l’improvviso accendersi del conflitto che sta insanguinando le terre e le popolazioni di Israele e della Palestina. E prosegue:

“Il bilancio delle vittime non può continuare a salire. I firmatari di questa dichiarazione chiedono quindi un’immediata attenzione globale per allentare il conflitto e fornire assistenza umanitaria sul campo. Inoltre, invitiamo la comunità internazionale a sostenere la cessazione immediata degli attacchi, dei rapimenti di civili e degli attacchi alle infrastrutture non militari. Il Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite deve essere all’altezza delle responsabilità previste dalla sua Carta per il mantenimento della pace e della sicurezza internazionale. Dovrebbe urgentemente chiedere a tutte le parti di fermare la violenza e di rispettare e proteggere la vita dei civili, in particolare dei bambini.”

“Non esiste una soluzione militare alla multiforme e complessa crisi tra Israele e Palestina; riconosciamo la profonda sofferenza dei palestinesi e degli israeliani anche sotto lo status quo, compresa la violenza dei coloni, gli attacchi terroristici, la violenza economica e un costante ambiente di paura in caso di violazione del diritto internazionale. Le radici del conflitto sono profonde e possono essere affrontate soltanto quando non è presente violenza immediata e diretta.”

L’appello quindi coinvolge entrambe le parti del conflitto, entrambe responsabili della violenza sui civili. E rivolgendosi in particolare alla Lega degli Stati Arabi per impegnarsi in negoziati sulla base della Arab Peace Initiative.

Esige quindi:

  • Una cessazione immediata della violenza, in particolare degli attacchi contro le infrastrutture civili;
  • Lo scambio immediato di ostaggi e prigionieri per motivi umanitari;
  • La creazione di un corridoio umanitario per il passaggio sicuro dei servizi di emergenza e degli aiuti;
  • La comunità internazionale, in particolare la Lega degli Stati arabi, all’impegno in negoziati basati sull’Arab Peace Initiative (API), l’unica soluzione globale al conflitto arabo-israeliano in Medio Oriente.
Nota: L’Arab Peace Initiative è un piano di pace globale proposto nel 2002 dall’allora principe ereditario Abdullah dell’Arabia Saudita. L’Iniziativa chiede la fine del conflitto tra Israele e i palestinesi e la normalizzazione delle relazioni tra Israele e l’intero mondo arabo, in cambio del ritiro israeliano dalle aree conquistate da Israele durante la Guerra dei Sei Giorni del 1967.

Vedi anche:
(da Al Jazeera): https://www.aljazeera.com/news/2010/3/28/the-arab-peace-initiative
(da Middle East Monitor): https://www.middleeastmonitor.com/20210328-remembering-the-2002-arab-peace-initiative/
(da Wikipedia): https://en.wikipedia.org/wiki/Arab_Peace_Initiative

Qua sotto il documento originale:

Da alcuni membri del “Council for Foreign and Defense Policy” una condanna delle minacce nell’uso dell’atomica

Un importante Statement redatto il mese scorso da alcuni membri del “Council for Foreign and Defense Policy” (vedi riquadro) denuncia l’irresponsabile retorica di minaccia nell’uso dell’arma nucleare tattica in caso di sviluppi negativi nel conflitto in corso, sottolineando le conseguenze di distruzione globale e sofferenze non solo per il proprio popolo ma ad altri Paesi del mondo.

“Recentemente sono state rilasciate dichiarazioni (alcune delle quali rilasciate da membri dello SVOP) che promuovono, seppur con molte riserve, l’idea di un attacco nucleare preventivo da parte della Russia in caso di uno sviluppo negativo dell’operazione militare in Ucraina e nei territori dei paesi limitrofi. Coloro che fanno queste affermazioni non solo speculano sull’uso di armi nucleari tattiche sul territorio dell’Ucraina, ma propongono anche di attaccare i membri fondatori della NATO.

Siamo tutti ben consapevoli dei dati di studi precedenti e più recenti che mostrano l’entità delle possibili conseguenze della guerra nucleare. È altamente irresponsabile fare affidamento sulla speranza che un conflitto nucleare limitato possa essere gestito e impedito di degenerare in una guerra nucleare globale. Ciò significa che sono in gioco decine o addirittura centinaia di milioni di vite umane in Russia, Europa, Cina, Stati Uniti e altre parti del mondo. È una minaccia diretta per l’intera umanità.”

E ancora:

“È inaccettabile che la retorica pseudo-teorica e le affermazioni emotive, sulla scia dei cosiddetti talk show, creino nella società tali sentimenti che potrebbero portare a decisioni disastrose.

Questi non sono più concetti teorici. Non è solo una minaccia diretta a tutta l’umanità, ma anche una proposta molto concreta per uccidere tutte le persone che amiamo e a cui teniamo.”

E’ anche un appello rivolto ai propri stessi membri:

“Noi, membri del Consiglio per la politica estera e di difesa, riteniamo tali dichiarazioni assolutamente inaccettabili e le condanniamo inequivocabilmente. Nessuno dovrebbe mai ricattare l’umanità con la minaccia di un attacco con armi nucleari, figuriamoci dare l’ordine di usarle in combattimento.

Invitiamo tutti i membri della SVOP ad approvare questa dichiarazione.”

 

Seguono le numerose firme dei sottoscrittori, elencati nel dettaglio nel documento originale allegato.

NOTA: Questa dichiarazione riflette le opinioni dei soli firmatari e non rappresenta la posizione ufficiale del Consiglio. 


Council for Foreign and Defense Policy
Il “Council for Foreign and Defense Policy” (SVOP) è un’associazione pubblica non governativa fondata il 25 febbraio 1992 a Mosca da un gruppo di politici, leader di associazioni imprenditoriali, uomini d’affari, personaggi pubblici e statali, rappresentanti dei ministeri del potere, del complesso militare-industriale, della scienza e informazioni sui mass media.
La missione dell’organizzazione è aiutare a sviluppare e attuare concetti strategici per lo sviluppo della Russia, la sua politica estera e di difesa, la formazione dello stato russo e della società civile nel paese.
Impegnandosi per gli interessi nazionali e i valori democratici, SWAP risolve i compiti fissati, guidato dai principi di responsabilità, imparzialità, libertà di opinione e indipendenza di valutazione, approccio equilibrato e obiettivo alle questioni di strategia nazionale.

Le forme di lavoro quotidiano di SVOP sono riunioni informali regolari dei membri del Consiglio; tenendo conferenze, seminari, organizzando progetti di ricerca, attività informative, educative e di lobbying.

SWAP svolge le sue attività in stretta collaborazione con una serie di organi parlamentari e governativi: l’Amministrazione del Presidente della Federazione Russa, il Ministero degli Affari Esteri della Federazione Russa, il Ministero della Difesa della Federazione Russa, i Comitati del Duma di Stato della Federazione Russa e Consiglio della Federazione per gli Affari Esteri e la Difesa; altri ministeri e dipartimenti di potere; con istituti accademici e centri analitici leader in Russia e all’estero.


Il sostegno finanziario alle attività del Consiglio è fornito attraverso quote di sponsorizzazione, sovvenzioni, donazioni da parte di individui e organizzazioni non governative.


(traduzione dalla pagina: Committee on International Affairs of the State Duma )